原创翻译:龙腾网 / 翻译:超级凉快 转载请注ㄨ明出处
论坛地址:/bbs/thread-488686-1-1.html

A new report via China News Service shows how Chinese tourists visiting Washington, DC, has fallen off a cliff.

中新社的一篇新报道彩神v8邀请码显示,来华盛顿的中国游客数量已经跌到↓了谷底。



Destination DC, a local tourism promotion organization, said in a new report that 226,000 Chinese tourists visited DC in 2018, which is a 25% drop from the prior year.

一个华盛顿当地的旅游推广组织彩神网v在一份新的报告中彩神v官网说,2018年有226000名中国游客来到华盛顿,比前一年下彩神v1降了25%。

The plunge in Chinese tourism represents the second consecutive year of declines, having fallen 3% in 2017.

中国游客人数彩神v邀请码连续第二年下滑,其中2017年下降了3%。

Benoit Barraud, general manager of bus company Big Bus Tours, said his company had seen 20-25% declines in overseas customers taking tours in downtown DC in 2018. Barraud said much of the decline is coming from Chinese tourists.

Big Bus Tours巴士公司总经【理伯努瓦.巴罗表示,2018年彩神v111前往华盛顿旅游的海外游客人数下降了20%到25%。巴罗说,减少的游◇客中绝大部分彩神ⅠV是中国游客。



Wilka Nascimento, sales director at a Hyatt Place hotel in central DC, noted that the uptick in visa denials for foreign tourists had slowed the hospitality business.

华盛顿中部一家Hyatt Place酒店的销↑售总监威尔卡.纳彩神v1网址斯西门托指出,对外国游〖客拒签数量的上升已经减缓了酒店业务彩神v官网的发展。

"In one case half of a tour group were denied visas," she said, adding that new rules only allow tourist with vias to book rooms.

“在一个案例∩中,有一半的旅游团被拒签,”她补充说,新规定只允许有签证的游客预订∑ 房间。

China News Service said New York City is also feeling the slump in Chinese tourist.

中新社说,纽约市也感受到了中国彩神v8邀请码游客的减少。



With escalating trade tensions between both countries might not result in a trade deal until after the 2020 election, the tourism industry in DC, New York, and even Beverly Hills will likely implode, due to the lack of Chinese tourist.

随着两国之间贸易紧张关系的⊙不断升级,可能要到2020年大选之彩神v后才能达成贸易协议,华盛顿、纽约甚至贝弗利山庄的旅游业可能会因为缺少中①国游客而崩溃。